close

I like to see everything in neon

我喜歡透過霓虹看所有東西
Drink lime green, stay up 'til dawn

喝著萊姆綠至天明
Maybe the way that I'm living is killing me

或許我的生活方式正慢慢的割拾我的生命
I like to light up the stage with a song

我喜歡用歌曲點亮舞台
Do shit to keep me turned on

來點亂子讓我保持清醒
But one day I woke up like

但我有天醒來,思索著
"Maybe I'll do it differently"

「或許我能讓生活有點不同」

So I moved to California, but it's just a state of mind

所以我搬到加州,精神上而已
It turns out everywhere you go, you take yourself, that's not a lie

坦白說,不管走到哪裡,你終究是你
Wish that you would hold me or just say that you were mine

希望你能抓住我,或直接說你屬於我
It's killing me slowly

慢慢使我沉淪

Dream a little dream of me

做個有我的甜夢吧
Make me into something sweet

讓我變的甜美可人
Turn the radio on, dancing to a pop song

打開收音機,隨著旋律起舞
Fuck it, I love you

天啊,我愛你
Fuck it, I love you

天啊,我愛你
Fuck it, I love you

天啊,我愛你
I really do

我真的愛你

I used to shoot up my veins in neon

我曾讓霓虹奔馳於血液裡
And shit's even brighter, you're gone

感覺愈來愈迷幻,你消失了
So many things I would say to you

好多話想對你傾吐
I want you

我想要你

You moved to California, but it's just a state of mind

你搬到加州,但就精神上而已
And you know everyone adores you

而你知道每個人都愛慕著你
You can't feel it and you're tired

你感覺不到,也疲倦了
Baby, wish that you would hold me or just say that you were mine

寶貝,希望你抓住我或直接說你是我的
But it's killing me slowly

但漸漸的我沉淪

Dream a little dream of me

做個有我的甜夢吧
Turn this into something sweet

把我們愛情變的甜美
Turn the radio on, dancing to a pop song

打開收音機,伴著流行音樂起舞
Fuck it, I love you

天啊,我愛你
Fuck it, I love you

天啊,我愛你
Fuck it, I love you

天啊,我愛你
I really do

我真的愛你

It turns out California's more than just a state of mind

加州不只是一種精神安慰
I met you on the boulevard, wind through my hair, you blew my mind

我在大道上與你相遇,風拂過我的髮,你顛覆了我的想像
And if I wasn't so fucked up, I think I'd fuck you all the time

而我大禍臨頭,我想我會永遠與你糾纏
(I really do)

(我真的會)
It's killing me slowly

我漸漸沉淪
(Fuck it, I love you)

(天啊,我愛你)

I moved to California, but it's just a state of mind

我搬到加州,但就是精神上而已
(Fuck it, I love you)

(天啊,我愛你)
It turns out everywhere you go you take yourself, that's not a lie

坦白說,走到哪裡你都還是你
(Fuck it, I love you)

(天啊,我愛你)
Wish that you would hold me or just say that you were mine

希望你能抓住我或直接說你屬於我
(I really do)

(我真的希望)
It's killing me slowly

我慢慢沉淪
(Fuck it, I love you)

(天啊,我愛你)

California dreamin', I got my money on my mind

加州夢,富貴繁華縈繞腦中
(Fuck it, I love you)

(天啊,我愛你)
Drugs is in my veins, running out of time

藥品流竄於我的血管中,流光易逝啊
(Fuck it, I love you)

(天啊,我愛你)
California dreamin', I got my money on my mind

加州夢,富貴繁華縈繞腦中
(I really do)

當真如此
Drugs is in my veins, running out of time

藥品流竄於我的血管中,流光易逝啊
(Fuck it, I love you)

(天啊,我愛你)
California dreamin', I got my money on my mind

加州夢,富貴繁華縈繞腦中
(Fuck it, I love you)

(天啊,我愛你)
Drugs is in my veins, running out of time

藥品流竄於我的血管中,流光易逝啊
(Fuck it, I love you)

(天啊,我愛你)
California dreamin', I got my money on my mind

加州夢,富貴繁華縈繞腦中
(I really do)

(天啊,我愛你)
Drugs is in my veins, running out of time

藥品流竄於我的血管中,流光易逝啊

Lana Del Rey 為甚麼一直在這首歌裡提到加州呢?

她於2012年搬到洛杉磯,從東岸到西岸她期望獲得更多寫作上的靈感。

同時,美國幅員廣闊,東岸和西岸的價值觀也大不相同。

從歌詞我們可以發現Lana 玩了一個雙關,

從東岸到西岸除了個人的價值觀之外,

還有社會價值觀的不同。

「做個有我的甜夢吧」取材於經濟大蕭條時期家喻戶曉的歌曲,致敬1930悲傷卻真實的年代,Lana用來對比現今虛華綺麗的影視、政治生態。

加州夢好比美國夢,與繁華富貴節節相關。過去淘金熱為加州帶來龐大的財富,Lana在此也引用這股曾經的風潮,將之寫入歌詞中。

arrow
arrow

    iris50823 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()