Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain
我與Kurt Cobain有同樣的感覺,太多愉悅就是痛苦
My girl spites me in vain, all I do is complain
我的女孩無效地為難我,我只抱怨著
She need something to change, need to take off the edge
她需要一個改變的契機,必須得到舒緩
So fuck it all tonight
今晚全都無所謂了
And don't tell me to shut up
還有別叫我閉嘴
When you know you talk too much
當你知道自己太多話
But you don't got shit to say
但你卻說不出重點
I want you out of my head
滾出我的腦袋吧
I want you out of my bedroom tonight (bedroom)
我希望妳今晚離開我的臥室(臥室)
There's no way I can save you (save you)
我沒有辦法能救你(救你)
'Cause I need to be saved, too
因為我也需要救贖啊
I'm no good at goodbyes
我不擅長道別
We're both actin' insane but too stubborn to change
我們的行動像發了瘋但卻太固執不願改變
Now I'm drinkin' again, 80 proof in my veins
現在我又再喝了,靜脈裡有濃度百分之四十的酒
And my fingertip stained, looking over the edge
而我的指尖髒了,看起來處於崩潰邊緣
Don't fuck with me tonight
今晚別跟我亂
Say you needed this heart and you got it (got it)
妳曾說需要這顆心,而妳擁有了
Turns out that it wasn't what you wanted (wanted)
結果發現它非妳心之所向
And we wouldn't let go and we lost it (lost it)
我們不肯放手而後失去了它
Now I'm a goner
現在我已成為過去式
I want you out of my head (head)
滾出我的腦袋吧 (腦袋)
I want you out of my bedroom tonight (bedroom)
我希望妳今晚離開我的臥室(臥室)
There's no way I can save you (save you)
我沒有辦法能救你(救你)
'Cause I need to be saved, too (saved, too)
因為我也需要救贖啊
I'm no good at goodbyes
我不擅長道別
I want you out of my life
滾出我的生命吧
I want you back here tonight
希望妳今晚回來
I'm tryna cut you, no knife
我試著將妳切離,沒有刀
I wanna slice you and dice you
想把妳切成一片片,切成丁
My heart get possessive, it got you precise
我的心有了獨佔慾,使妳變得珍貴
Can you not turn off the TV? I'm watchin' the fight
妳可以關掉電視嗎?我在看比賽
I flood the garage, blue diamond, no shark
車庫浸水,像海藍的鑽石,沒有鯊魚
You're Barbie life doll, it's Nicki Minaj
妳像活著的芭比娃娃,像妮姬米娜
You don't need a key to drive, your car on the charger
妳開車不需要鑰匙,車子在充電
I just wanna see the side, the one that's unbothered (yeah)
我只想看看完好的那一側
And I don't want you to never go outside (outside)
希望你永遠別出門了
I promise if they play, my niggas slidin' (slidin')
我保證如果他們玩了起來,我的弟兄們會聚集過來
I'm fuckin' her, the tour bus still ridin' (ridin')
我X了她,遊覽巴士持續開著
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I want you out of my head (head)
滾出我的腦袋吧 (腦袋)
I want you out of my bedroom tonight (bedroom)
我希望妳今晚離開我的臥室(臥室)
There's no way I could save you (save you)
我沒有辦法能救你(救你)
'Cause I need to be saved, too (saved, too)
因為我也需要救贖啊
I'm no good at goodbyes
我不擅長道別
Goodbye, goodbye, goodbye
再見了,再見了,再見了
Goodbye, goodbye, goodbye
再見了,再見了,再見了
Goodbye, goodbye, goodbye
再見了,再見了,再見了
I'm no good at goodbyes
我不擅長道別啊
Goodbye, goodbye, goodbye
再見了,再見了,再見了
Goodbye, goodbye, goodbye
再見了,再見了,再見了
Goodbye, goodbye, goodbye
再見了,再見了,再見了
I'm no good at goodbyes
我不擅長道別的
---------------------------------------------------- some other information---------------------------------------------------------------------------
為什麼第一句是 Me and Kurt feel the same 而不是和其他人感覺相同呢?
Kurt Cobain是一位美國音樂家,而他最廣為人知的身分是搖滾樂團 Nirvana的主唱。在1994年的三月三日,他因攝取過多香檳和氟硝西泮(一種安眠藥)而進了醫院。一些人認為這是Kurt Cobain初次嘗試自殺,但事情發生時人們並不這樣想。最終Kurt Cobain在1994年四月五日自殺身亡。而Post Malone是Nirvana的大粉絲,更是特別喜歡 Kurt Cobain。Post Malone將Kurt Cobain的畫像紋在了他左手中指上,他的手指全留給了對他影響非常深的音樂人。
以上資訊來自:
翻譯新手,希望大家多多指導。英文部分或許有不夠成熟、完整的地方,希望可以互享切磋。
謝謝。
留言列表