大家好

這是我的第一篇歌詞翻譯

還不是很熟練,若有什麼錯或不同見解歡迎討論。

哈瓦那這首歌呢,我個人比較喜歡沒有RAP的版本,所以翻的版本也是沒有饒舌的

希望大家喜歡。

Havana, ooh na-na (ay)
哈瓦那啊
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)
我將一半的心遺留在哈瓦那
He took me back to East Atlanta, na-na-na
他帶我回到東亞特蘭大
Oh, but my heart is in Havana (ay)
但我的心遺落在哈瓦那
There's somethin' 'bout his manners (uh huh)
他的舉止不合於禮
Havana, ooh na-na (uh)
哈瓦那啊
He didn't walk up with that "how you doin'?" (uh)
他搭訕時沒有說 : 你最近如何
(When he came in the room)
(當他走進房時)
He said there's a lot of girls I can do with (uh)
他說 : 有許多女孩任我挑選
(But I can't without you)
(但我不能沒有妳)
I knew him forever in a minute (hey)
我在一秒之中像永恆地認識了他
(That summer night in June)
在七月的那個夏夜
And papa says he got malo in him (uh)
爸爸說他骨子裡股有壞意
He got me feelin' like
他讓我感覺像
Ooh-ooh-ooh, I knew it when I met him
當我見到他時就知道了
I loved him when I left him
我離開他時是愛他的
Got me feelin' like
他讓我感覺像
Ooh-ooh-ooh, and then I had to tell him
然後我必須告訴他
I had to go, oh na-na-na-na-na
我得離開了
Havana, ooh na-na (ay, ay)
哈瓦那啊
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)
我一半的心遺落在哈瓦那
He took me back to East Atlanta, na-na-na (uh huh)
他帶我回到東亞特蘭大
Oh, but my heart is in Havana (ay)
但我的心在哈瓦那
My heart is in Havana (ay)
我的心在哈瓦那
Havana, ooh na-na
哈瓦那啊

[Verse 2: Camila Cabello]

I knew I was there when I read the sign

當我讀到標示時我早已知道我在那兒了

(Welcome to La Yuma)

歡迎來到美國
I knew it was him when he hugged from behind

當有人從後面抱著我時我就知道是他了
(It gets me every time)

但每次都讓我上當
He's put in work, but it's in the streets

他用了心,但那就街上瀰漫
(He said, girl, can you ride?)

他說 : 女孩,你能瘋一把嗎?
And this is the part that my daddy told me

而這就是我爸爸告訴我的那段
He got me feelin' like
他讓我感覺像
~~之後重複

取自 https://genius.com/Camila-cabello-havana-no-rap-version-lyrics

arrow
arrow

    iris50823 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()